返回
英语
中外口头表达的差异
61查看  2回答
悬赏70积分
  • 小笨熊说故事
    已解决
    2024-01-17 11:42
    中外口头表达的差异求高手给解答问题补充:
    中外口头表达的差异求高手给解答
    解决时间 2025-12-21 08:16
  • 0点赞
    0反对
    0举报
    0收藏
    0分享
    海报
    分享到:
  • 最佳答案
  • 2024-01-17 11:42
  • 中国人和外国人之间在口头表达上存在很多的差异。

    中国人喜欢用比喻和典故来表达自己的看法和感觉,而外国人则更注重语言的直白和明确。另外,在交流时,中国人往往会使用一些敬语和客气语,以表示对对方的尊重和礼貌,而在外国人之间则更倾向于直接表达自己的意见和态度。此外,中国人通常倾向于避免直接拒绝对方的请求,而外国人则更倾向于直接说明自己的想法和意见。总之,不同的文化与习惯会导致口头表达的差异,应该多加了解和适应。

  • 全部回答
  • 1楼
    2024-01-17 11:42

    中外口头表达差异很大,主要是因为文化的不同以及语言的特点。

    在中国,人们注重礼貌和尊重,通常采用更为委婉客气的措辞与说话方式,而在西方国家,人们更直接且幽默,喜欢在对话中使用俚语以及口头禅等,强调个性和自由。

    此外,中文语言的概括性很强,运用暗示和象征,而英语更注重明确和直接。因此在不同文化背景下,人们的口头表达也有着显著的差异。

  • 同类教育问答