返回
社会科学
文言文老子德经第四十五章原文及翻译
267查看  1回答
悬赏10积分
  • 已解决
    2024-12-16 10:31
    文言文老子德经第四十五章原文及翻译,在线求解答
    解决时间 2026-01-11 04:10
  • 0点赞
    0反对
    0举报
    0收藏
    0分享
    海报
    分享到:
  • 最佳答案
  • 2024-12-16 10:31
  • 老子·德经·第四十五章原文及翻译 德经·第四十五章作者:李耳大成若缺,其用不弊。

    大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。静胜躁,寒胜热。清静为天下正。 文言文翻译: 最完满的东西,好似有残缺一样,但它的效果永远不会衰竭;最充盈的东西,好似是空虚一样,但是它的效果是不会穷尽的。最正直的'东西,好似有弯曲一样;最灵巧的东西,好似最笨拙的;最卓越的辩才,好似不善言辞一样。清静克服扰动,寒冷克服暑热。清静无为才能统治天下。 注释 1、大成:最为完满的东西。2、冲:虚,空虚。3、屈:曲。4、讷:拙嘴笨舌。5、静胜躁,寒胜热:清静克服扰动,寒冷克服暑热。6、正:通“政”。

同类教育问答